lunes, 14 de octubre de 2013

Vientos de Cambio



Que mejor manera de felicitar esta fiesta (Halloween) a través de un acróstico, compuesto y pensado en inglés por un servidor, cuya versión traducida os dejo más abajo,
Juan

*****

Hey, hear the words of sorrow from wells of dark abysses,
       feel their suffering, their cry.
 
Ascend to the highest mountain
       and build your lighthouse on dry Stone.
 
Perhaps if I can reach the last & lonely star
       with a ribbon of hope,
 
Perhaps if I can raise mi voice above the long Earth,
       above the great canyons…
 
Yesterday, today and tomorrow we’ll be together.
 
 
Hey, this is the time to stop in a trunk bad memories.

Across the sky, the clouds, I can see the story of your life,
       mistakes and successes that led you to my door.

Let the old lady beaten up your chest,
       bursting into thousands of raindrops,

Let the eye of the storm hovering over the wintry spring,
       joining what should never be separated.

On my land brothers boats sail against the wind itself,
       side by side, face to face.

Winds of change, winds of hope, now roam the meadows,
       riding on the crest of your hair bronzed
       to undo the knots of resentment,

Enjoying the smiles that vibrate again with the sea foam,
       with the cold waves lapping at my feet
       in your crystal sand,

Enjoying the calm the storm left in the hearts of salt,
       in the heart of the blue ocean,
       in the middle of my blue soul.

Note that the power to transform gray in a range of colors
       lies in the palm of your hand,
       on the flight of a dragonfly…

Happy Halloween


Traducción:
 
Eh, oye las palabras de dolor desde los pozos de oscuros abismos,
       siente su sufrimiento, su clamor.

Asciende a la montaña más elevada
       y construye tu faro en la piedra seca.

Quizás si puedo alcanzar la última y solitaria estrella
       con un lazo de esperanza,

Quizás si puedo alzar mi voz por encima de la ancha Tierra,
       sobre los grandes cañones...

Ayer, hoy y mañana estaremos juntos.
 

Eh, este es el momento para guardar en un tronco los malos recuerdos.

A través del cielo, las nubes, puedo ver el relato de tu vida,
       errores y aciertos que te dejaron en mi puerta.

Deja que la vieja dama golpee tu pecho,
       reventando en miles de gotas de lluvia,

Permite que el ojo del huracán se cierna sobre la primavera invernal,
       uniendo lo que nunca debió separarse.

En mi tierra los barcos hermanos navegan contra el mismo viento,
       codo con codo, cara a cara.

Vientos de cambio, vientos de esperanza, ahora recorren los prados,
       montando en la cresta de tu pelo bronceado
       para deshacer los nudos de resentimiento,
 
Disfrutando las sonrisas que vibran otra vez con la espuma del mar,
       con las gélidas olas remojando mis pies
       en tu arena cristalina,

Disfrutando la calma que la tormenta dejó en los corazones de sal,
       en el corazón del océano azul,
       en la mitad de mi alma azul.

Ten en cuenta que el poder para transformar el gris en un abanico de colores
       yace en la palma de tu mano,
       en el vuelo de una libélula...

 
JUAN M LOZANO GAGO ©



Climie Fisher - Love Changes Everything - Lyrics/HQ

27 comentarios:

  1. muy buen trabajo creativo Juan
    acá esta festividad Halloween, si bien tiene mucho de gringo
    tenemos tendencia mistica con nuestros antepasados
    se recorre el cementerio con amor y alegría
    pues aquellos que ya partieron nos cuidan y nos escuchan

    abrazos y buena semana

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Así es, Elisa, en estas fechas que se aproximan, que cada vez son más conocidas por Halloween y que en, cierto modo, no es más que otra forma de llamar a ese día (y de celebrarlo con alegría) que nos recuerda a esos seres queridos y, quizás, a una vida diferente a ésta...

      un abrazo y que pases una estupenda semana,
      Juan

      Eliminar
    2. acá en toda Latinoamérica la fiesta de los muertos es mucho más antigua que la de los gringos, es una costumbre ancestral originaria de los primeros habitantes del continente que se fue heredando y acomodando y mestizando con los nuevos tiempos, antes de los conquistadores, ya existía un ritual que conmemoraba a nuestros antiguos , besitos

      Eliminar
    3. Interesante saberlo, esto demuestra que no hay nada nuevo bajo el sol, que de un modo u otro se reinventan tradiciones milenarias. Por contarte un poco de mi país, hasta hace bien poco, el día que se llevaba el protagonismo es el 1 de Nov., Día de Todos los Santos, que además es un día festivo. Mientras que el día 2 de Nov. es el Día de los Difuntos, cuando algunas personas visitan los cementerios (designado en la Iglesia Católica Romana). Aunque, no obstante, y por contagio de las costumbres anglosajonas, y, quizás por la globalización en la que estamos inmersos, cada vez es más frecuente ver artículos y disfraces de Halloween en supermercados, parques de atracciones que emplean esta temática y especiales en la TV, y orientado en general al público infantil,

      besos,
      Juan

      Eliminar
  2. I have always loved halloween, and it is a fantastic way to start this party, how beautiful how solemn poem ... and i most add, not an easy way to write! acrostics are tricky! but you did a superb job!!! i really liked it and enjoyed it! way to go! xoxo love and rockets Abril

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hi, Abril, it's a very interesting date! I think it's a way to contact. I think it's a way to get in touch with that part of life (sometimes considered taboo) funny and friendly. It's really hard to think of something original to fit into an acrostic,

      thanx a lot,
      hugs! : )

      Eliminar
  3. "Perhaps if I can reach the last & lonely star with a ribbon of hope" bueno amigo poeta estrella!!! solo con esa frase me mataste!!!! que maravilla!!!!! eres un maestro!
    un abrazo grande grande feliz semana :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Eliz, justamente esa frase resume el significado del acróstico, alcanzar nuestra estrella, la que guarda los rayos de esperanza,

      muchas gracias y feliz semana! : )

      Eliminar
    2. como a mi no me alcanzan los abrazos gigantes entonces me inventé los abrazos de gigantosauro jejeje este raro ejemplar se alimenta de abrazos así que ahí te lo dejo ;) feliz martes

      Eliminar
  4. Y aún sabiendo donde está la solución nos seguimos complicando, es precioso Juan

    Un abrazo

    ResponderEliminar
  5. Muy buen Acrostico, buen trabajo Juan, un abrazo amigo

    ResponderEliminar
  6. Gracias a ambas, Ame y Alejandra, en verdad sería fácil llevar esos vientos de cambio por los océanos, navegar unidos...

    abrazos,
    Juan

    ResponderEliminar
  7. Muy significativo acróstico ....la esperanza de cambio en un amplio lugar sin límites ...así como el viento, el océano, el cielo eterno ...
    Bello y significativo trabajo Juan
    Abrazo cordial
    Cristina

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Cristina, el océano, el cielo, el viento... espacios de fuerza, energía, vida...,

      gracias por pasarte,
      un abrazo,
      Juan

      Eliminar
  8. QUE BELLO ACROSTICO JUAN ME HA ENCANTADO LEERTE LA NANITA BENDICIONES Y FELIZ SEMANA!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, nanita, me alegra saber que has pasado un buen momento leyendo este acróstico,

      un abrazo y feliz semana,
      Juan

      Eliminar
  9. Impresionante.
    Buen trabajo amigo.
    Sin duda es genial
    Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracia, Anna, por tus palabras,
      pienso que es una forma original de felicitar esta fiesta
      y al mismo tiempo transmitir un mensaje,
      besos

      Eliminar
  10. Hola Juan M. bonito blog, con esa imagen de fondo tan especial. Este poema con acrósticos está genial , no lo conocía, y la traducción todavía mejor ya que así me evitaste ir al diccionario que el inglés se me está escapando al no practicar.
    Estupenda entrada amigo.
    Gracias por tu visita al blog, por quedarte y ese comentario que anima a seguir trabajando por y para las letras, eso que nos gusta tanto hacer.
    Un abrazo
    Rosa.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Rosa, muchas gracias de nuevo. Me alegro de que te guste el enfoque de mi blog. Lo cierto es que resulta divertido escribir en inglés, alguna vez sí que busco alguna palabra en el diccionario :)

      Qué bien que te anime el comentario que dejé en tu entrada, me gustó tu modo de narrar, ágil y ameno,

      un abrazo,
      Juan

      Eliminar
  11. Muy buen acróstico, quedo perfecto para conseguir todas las letras.

    Entiendo algo ingles pero para disfrutarlo bien leí la traducción y me encanto

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Boris, tuve que ponerle un poco de imaginación, pero me alegro de que te haya gustado el resultado y el mensaje que contiene,

      muchas gracias y un saludo

      Eliminar
  12. Hola Juan, buenas tardes,
    leyendo ambas versiones,
    sin dudas que en ingles suena y se aprecia mucho más,
    pero bueno, para nosotros, "los de las limitaciones en el idioma",
    nos vino muy bien la traducción =)

    Una mirada llena de esperanza,
    has logrado transmitir un sentir diferente de la noche de brujas...
    un acróstico bien logrado.

    aquí, Halloween nunca se festejó,
    debe estar bueno cuando eres niño.

    excelente tarde
    un abrazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Ariel, creo que leído en voz alta y en inglés, toma otro tono, jeje, pero igualmente lo dejo en español porque quiero que el mensaje llegue a todos los que se detengan a leerlo,

      esta noche es para algunos triste, para otros un divertimento, pero, en cualquier caso, con los brazos extendidos y las manos fuertemente apretadas podemos superar los obstáculos que se nos presenten.

      Por cierto, aquí en Cádiz, Andalucía, tampoco se celebraba, pero ahora los niños se lo pasan de miedo, jeje :D

      Muchas gracias, Ariel,
      un abrazo y que tengas muy buen día

      Eliminar
  13. Toda una presentación llena de imaginación y sobre todo muchísima creatividad, lo cierto es que si ya de por sí un acróstico encierra un trabajo puesto que no siempre resulta fácil realizarlo, hacerlo en inglés (gracias de paso por la traducción) para mí todavía es mucho más complicado.

    Aunque aquí lo de Halloween, es mucho más reciente, ojalá que en esa noche mágica podamos quemar y perder de vista todo lo malo para terminar con ello y así retomar el camino de nuevo con pasos firmes e intentando que las metas no sean un imposible.

    Besos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, FG, de inglés sé un poco, lo que aprendimos en el instituto, pero no he dejado de seguir aprendiendo, traduciendo letras de canciones o leyendo noticias en alguna página web, y me lo he pasado muy bien haciendo este acróstico, tuve la sensación de que las palabras acudían por sí solas y yo sólo las escribiera. Te animo a que pruebes :)

      Eso le decía a Ariel más arriba, aquí el fenómeno Halloween es muy joven aún, pero creo también que es una noche mágica, una parada para ahondar en el significado de la vida y la muerte, para apreciar el lado bueno de las cosas, para vivir cada día intensamente...

      muchas gracias, amiga,
      besos!

      Eliminar

No olvides dejar tu opinión, si un viento azaroso te condujo hasta aquí,

¡gracias!